by Gabriella Munoz Earlier this year, TransCollaborate invited me help to facilitate a Spanish-English collaborative translation group. I sent invitations to friends, colleagues and Latinx Facebook groups to join the project and the response was overwhelming. Given the COVID-19 situation in Australia and the challenges it brought, we started the group with three source collaborators … Continue reading Zoom in to the Spanish-English collaborative translation group
TransCollaborate and Mexico-based theatre company La Vida Teatro came together to present an online reading of Un Mundo Entero, a micro-play by Mexican playwright Alejandro Ramírez – in its original Spanish and in two versions of its English translation, One Whole World. The translation was completed by a group of collaborators including Australian playwright Emilie … Continue reading One Whole World / Un Mundo Entero: An Online Play Reading
Presenting our five translations of Vasile Baghiu‘s poem “Ecuaţie Cu Multe Necunoscute”, completed during our “Pandemic poetry” workshop. Each group had at least one native Romanian speaker and one native-level English speaker. Scroll through to find the original and to compare the groups’ translation decisions!