The Literary Translation context illustrates how the method can facilitate collaborative translation within the academic domain. We are currently overseeing three case studies that demonstrate how an inclusive method of translation broadens the scope of academic practice and enriches the scholarly and literary potential of practitioners. We are working with postgraduate and early career researchers at both Monash and Warwick to produce translations of scholarly writing, fiction and survey material. These collaborations draw respectively on the fields of Shakespeare studies and German studies, Creative writing and Brazilian studies, and Educational psychology and Translation studies.
Our posts on the Literary Translation context: click here.